关于丽本《大悲心陀罗尼经》的版本说明
“高丽大藏经”中收录的《佛说千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》是一很古老的版本,而且是没有经过后来校勘的版本。此版经文分为两个部分,前一部分为三藏法师伽梵达磨所翻,后一部分是其他古德所翻(在附图中前后两部分之间有用双红线标出)。由于古德所依据的梵本各有脱简,以至翻的内容各有欠缺。于是,后来的古德收集了各种翻本,将其他古德所翻译的而三藏法师伽梵达磨译本中缺失的内容,如日光菩萨咒、月光菩萨咒及一些咒法行持方面的内容等等,补在三藏法师伽梵达磨译本的后面,以待将来迎来完整的梵本,再校勘添入。于是,就有“高丽大藏经”中所收录的《佛说千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》这种版本。
今时,有些大德没有阅过藏,或阅藏时有些细节没有注意到,读丽本《大悲心陀罗尼经》时,还以为这后面的内容是后人伪造添加的内容。其实不是的,这是史上古德极尊重法的通行做法,比如《法华经》《金光明经》《大般涅槃经》等等,在历史上都有过这样的处理,大藏经里都有记载说明。没有梵本依据,古德是不敢做校勘的。
而“永乐北藏”“乾隆大藏经”所收录的《佛说千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》,是将丽本《大悲心陀罗尼经》经尾补录的其他古德所翻的内容,添补到三藏法师伽梵达磨译本里,形成了一个完整经文内容体系。说明了后来汉地迎来了比较完整的梵本《大悲心陀罗尼经》,并根据梵本对丽本的《大悲心陀罗尼经》进行了校勘,也就是说明藏本与清藏本是丽本的校勘本。明藏本与清藏本中的“大悲咒”是84句,而丽本是78句,比较其陀罗尼,是有着明显的校勘痕迹的。而这些内容的添入,绝对不是今时莽打莽撞的学术作风,古德对经文的校勘是极其严谨的。
密教经典中的有一些经文文字相,若缺于信根者阅之,是会惊恐疑谤的,于本经亦不例外。密教经典所示的事相,岂是凡夫智所能思议的?疑谤密教经典栽跟头的现象已经不少了,诸有“嫌谤”皆当休矣!

奇闻网
奇闻网 QiWenTop.Com 探索历史上的那些事儿
  • 文章 12889
  • 今日 45
  • 访问量 2573025
  • 浏览排行
  • 点赞排行

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制